Translation of "numero ristretto" in English


How to use "numero ristretto" in sentences:

È il più comune tra i disturbi di dissociazione della personalità, ma solo un numero ristretto di soggetti mostra tendenza alla violenza.
This is the most common type of split-personality disorders. Very few sufferers of this illness have violent tendencies.
Un numero ristretto di persone continua ad avere disturbi del sonno debilitanti, e questa sembra essere la tendenza a Nome, e la causa rimane sconosciuta.
A small number continue to experience debilitating sleep disorders, and this seems to be the trend throughout Nome, and a cause remains unknown.
Questo modo di invio è raccomandato agli enti appaltanti che hanno soltanto bisogno di pubblicare annualmente un numero ristretto di bandi e/o che non vogliono investire tempo e denaro per sviluppare un software personalizzato.
This is recommending for those contracting authorities who only need to publish a small number of notices annually and/or who do not wish to spend time and money to develop customized software.
Purtroppo, se ad assumersi l’impegno sarà soltanto un numero ristretto di paesi, difficilmente ciò sarà sufficiente a proteggere l’ambiente, anche qualora i pochi aderenti rispondessero appieno ai principi dell’economia verde.
Unfortunately, if only a limited number of countries are engaged, then it will probably be insufficient to protect the environment, even if they embrace green economy principles fully.
Il gioco della roulette è generalmente conteggiato in giochi da casinò di speculazione, come slot machine o Keno in quanto in base a un numero ristretto di operatori è assolutamente casuale.
The game of roulette is often accounted for in casino games of opportunity like slot machine games or keno since according to some people it is unequivocally arbitrary.
Garanzia di alta qualità, insegnanti eccellenti, classi con un numero ristretto di partecipanti, un’atmosfera internazionale e piacevole, assistenza personalizzata e servizio eccellente, posizione centrale… e tutto questo a un prezzo davvero conveniente!
Guaranteed quality, outstanding teachers, small groups, international and friendly atmosphere, intensive and personal advice and a central location… and all this at a very attractive price.
Inoltre, la concentrazione dei contratti per l'importazione di gas tra un numero ristretto di operatori storici è uno dei motivi principali per cui non decolla la concorrenza al livello commerciale successivo.
Furthermore, the concentration of gas import contracts in the hand of a few incumbents is one of the main reasons why competition at the subsequent level of trade does not take off.
Il grosso della spesa si concentra però su un numero ristretto di società calcistiche che hanno le maggiori entrate o sono patrocinate da investitori estremamente ricchi.
But most of the big spending is concentrated on a small number of clubs which have the largest revenues or are backed by very wealthy investors.
Dal 1° agosto 2009 il limite di 48 ore si applica anche ai dottori in formazione (in un numero ristretto di Stati membri, in cui non rientra l'Italia, fino al 31 luglio 2011 ha continuato ad essere applicato in via transitoria un limite di 52 ore).
Since 1 August 2009, the 48-hour limit applies to doctors in training (in a small number of Member States, not including Ireland and Greece, a transitional limit of 52 hours continued to apply till 31 July 2011).
È importante sia per i paesi consumatori che dipendono spesso da un numero ristretto di fonti energetiche che per i paesi produttori che spesso sono mono-esportatori.
This is important both for the consuming countries which are often dependent on a limited number of energy sources and the producing countries which are often monoexporters.
Nei paesi dell’Unione Europea, la vendita al dettaglio è dominata sempre più da un numero ristretto di catene di supermercati.
Throughout the EU, retailing is increasingly becoming dominated by a small number of supermarket chains.
Il luogo dove si trovano è noto solo a un numero ristretto di consiglieri, i più affidabili.
Their whereabouts are... known to just a handful of trusted directors.
Questo aggiornamento risolve un problema che si verificava su un numero ristretto di unità Apple TV e richiedeva la connessione a iTunes per il completamento dell'aggiornamento.
This update addresses an issue that required a small number of Apple TV units to be connected to iTunes in order to complete the update.
limitare l'accesso, totale o parziale, a qualsiasi documento contenente segreti commerciali o presunti segreti commerciali prodotto dalle parti o da terzi, ad un numero ristretto di persone;
(a) to restrict access to any document containing trade secrets submitted by the parties or third parties, in whole or in part;
La maggior parte delle impostazioni vengono migrate durante l'aggiornamento, ma per ragioni tecniche e teoriche, un numero ristretto di impostazioni non lo è:
Most settings are migrated upon upgrade, but for technical and conceptual reasons, a selected number of settings are not:
Scoprirono che... se scavavano trincee anche poco profonde e usavano le mitragliatrici, anche un numero ristretto di soldati poteva fermare un contingente molto piu' grande.
They found if they dug even shallow trenches and used machine guns, a small number of troops could stop a large attacking force.
Il Dipartimento Carcerario ci paghera' se permetteremo a un numero ristretto di detenuti di frequentare i corsi del Greendale usando questi.
The Department of Corrections will pay us money, if we allow a small, manageable number of inmates to attend Greendale using these.
In Europa solo un numero ristretto di progetti infrastrutturali in Europa avranno bisogno, per concretizzarsi, di sovvenzioni nell’ambito del meccanismo per collegare l’Europa (CEF).
Only a small number of infrastructure projects in Europe will need grants under the Connecting Europe Facility (CEF) to go ahead.
Poiché molti cittadini dell’UE parlano un’unica lingua ufficiale (o un numero ristretto di lingue ufficiali)[5], le limitazioni all’uso delle lingue ufficiali riducono la capacità dei cittadini di interagire con le istituzioni dell’UE.
Since many EU citizens speak only one official language (or a limited number of official languages)[5], limitations on the use of official languages reduce citizens’ ability to interact with the EU’s institutions.
Tuttavia, non è possibile chiamare con Skype To Go in un numero ristretto di Paesi, a causa di frodi e usi impropri verificatisi in passato.
However, there are a small number of countries that, due to a precedent of fraud and misuse, you cannot call using Skype To Go.
Al fine di tutelare la privacy e la sicurezza degli utenti finali, solo un numero ristretto di dipendenti o collaboratori può accedere all'ambiente in cui vengono archiviati i file degli utenti finali.
In order to protect end user privacy and security, only a small number of employees or contractors have access to the environment where end user files are stored.
In un numero ristretto di questi pazienti, febbre e artrite persistono insieme.
In a minority of these patients, fever and arthritis persist together.
Ci si riserva il diritto di limitare a un numero ristretto le Persone da Invitare.
We reserve the right to limit the number of Referred Persons you can submit.
Per l’impiego in singoli suini in allevamenti, in cui il trattamento verrà somministrato solo a un numero ristretto di suini.
The oral powder is for use in individual pigs on farms where only a small number of pigs are to receive the treatment.
Le immagini registrate sono conservate per un periodo limitato e sono accessibili solo a un numero ristretto di persone designate a tal fine.
The pictures recorded are retained for a limited period and are accessible only to a restricted number of authorised persons.
• traduzione – disponiamo di un numero ristretto di traduttori e di un bilancio limitato per la traduzione (si tratta di denaro di tutti i contribuenti).
translation – we only have (access to) limited numbers of translators and a limited budget for translation (all taxpayers' money).
Al fine di concentrare le risorse comunitarie sulle proposte più promettenti, soltanto un numero ristretto di territori beneficerà del contributo comunitario a titolo delle sezioni 1 e 2 dell'iniziativa.
In order to concentrate Community resources on the most promising proposals, Community funding under actions 1 and 2 is granted to a limited number of rural territories only.
Per lungo tempo il sistema ha funzionato molto bene perché vi era solo un numero ristretto di persone a sostenerne il costo.
For a long time, that system worked very well because there were only a very small number of people paying into the pot.
Sulla base di queste considerazioni e alla luce dei risultati di una consultazione on line delle parti interessate del settore della cultura, la Commissione propone una nuova agenda europea della cultura incentrata su un numero ristretto di obiettivi.
On the basis of these considerations, and in light of the results of an online consultation of stakeholders in the cultural sector, the Commission proposes a new European agenda for culture that focuses on a limited number of objectives.
La partecipazione ad ogni sessione di chat è limitata ad un numero ristretto di scuole essendoci un solo un ospite che risponde a tutte le domande.
Participation in a chat session is restricted to a small number of schools, as there is only one guest to answer all the questions.
Se gli utenti devono gestire un grande numero di documenti, la prestazione sarà migliore creando più progetti o sottoprogetti invece di gestire i documenti in un numero ristretto di progetti.
If your users maintain a large number of documents, performance is improved if you create more projects or subprojects for documents rather than keeping documents in just a few projects.
L'accesso ai dati personali è limitato a un numero ristretto di figure professionali.
Access to all personal information is restricted and limited to few key personnel.
L'accesso è limitato a un numero ristretto di persone autorizzate che devono poter accedere per amministrare i nostri siti Web o per garantirne la corretta funzionalità, in particolare per quanto riguarda l'assistenza tecnica.
Access is restricted to a limited number of authorised persons who need the access in order to administer our websites or ensure their proper functionality, especially with regard to technical support.
b) limitare l'accesso alle udienze e alle relative registrazioni o trascrizioni, quando sussiste la possibilità di divulgazione di segreti commerciali o presunti segreti commerciali, ad un numero ristretto di persone;
(b) of restricting access to hearings, when trade secrets or alleged trade secrets may be disclosed, and the corresponding record or transcript of those hearings to a limited number of persons;
L’interpretazione in chuchotage può essere utilizzata solo per un numero ristretto di delegati che sono, seduti o in piedi, molto vicini tra di loro.
Whispered interpretation can be used only for a small number of delegates who are sitting or standing very close to each other.
Le istituzioni e gli organismi dell’UE dovrebbero, ad esempio, esaminare attentamente le situazioni in cui è accettabile comunicare o svolgere attività commerciali in una sola lingua o in un numero ristretto di lingue ufficiali.
EU institutions and bodies should, for example, carefully consider the situations in which it is acceptable to communicate, or conduct business, in just one or in a small number of official languages.
Occorre pertanto prevedere la possibilità di introdurre in un'azienda a fini riproduttivi un numero ristretto di animali non allevati secondo il metodo biologico.
Therefore the possibility of bringing a limited number of non-organic animals onto a farm for breeding purposes should be provided for.
Le riserve di petrolio e di gas sono concentrate in un numero ristretto di paesi.
Reserves of oil and gas are concentrated in a few countries.
L'attenzione e le risorse limitate sono concentrate su un numero ristretto di settori.
Attention and limited resources are focused on selected policy areas.
Un numero ristretto di persone può diventare allergico a determinati ingredienti presenti nei profumi.
A small number of people can become allergic to certain fragrance ingredients.
Lely punta a installare un numero ristretto di Lely Orbiter, il prossimo anno, continuando ad esplorare le opportunità di lavorazione diretta associata alla mungitura automatica.
In the coming year Lely aims to install a small number of Lely Orbiter systems and will further explore the opportunities of direct processing in combination with robotic milking.
Inoltre, un numero ristretto di persone è allergico ai conservanti e agli ingredienti delle tinture per capelli.
Also, a small number of people are allergic to preservatives and hair dye ingredients.
Ci si riserva il diritto di limitare a un numero ristretto le trasmissioni a un’altra specifica Persona Invitata di volta in volta.
We reserve the right to limit the number of transmissions to any particular Referred Person from time to time.
Un numero ristretto di paesi può utilizzare i cookie di Google Analytics su piccola scala per scopi locali specifici.
A small number of countries may use Google Analytics cookies on a small scale for specific local purposes.
Alcuni documenti sono consultabili in diverse lingue, e solo un numero ristretto di essi è disponibile in tutte le lingue.
Some documents are in several languages, with a small number available in all languages.
Le informazioni sono strettamente vincolate al proprietario (l'utente) e solo un numero ristretto di amministratori di sistema può accedere ai dati per finalità amministrative e di backup.
The information is strictly tied to its owner (yourself) and only very few system administrators have theoretical access to your data for administrative and back-up purposes.
Soltanto un numero ristretto di armi e tecniche cosiddette non letali possono essere vietate interpretando le varie normative sul controllo degli armamenti, ad esempio gli schiumogeni a base di colla (utilizzati peraltro in Somalia e in Bosnia).
Only a small number of non-lethal weapons and techniques can be banned through the interpretation of various arms control regulations, e.g. adhesive foam (which was used in Somalia and Bosnia).
Gli annunci espandibili al momento sono disponibili per un numero ristretto di inserzionisti con gestori account in Nord America o Europa.
Expandable ads guidelines Expandable ads are currently available to select advertisers with North American or European account managers.
Il capitale di rischio è stato creato per investire grandi somme di denaro in un numero ristretto di aziende da vendere a più di un miliardo di dollari.
Venture capital was designed to pour large sums of money into a small number of companies that can sell for over a billion dollars.
2.2043039798737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?